Wang Poetry as Gifts of Friendship and Affection

編輯 EditorFrom the Editor

Wang Jingwei’s Shuangzhaolou poem inscribed by 盧子樞 Lu Zishu (1900-1978) on folding fan painted by 溥儒 Pu Ru (1896-1963).Wang Jingwei’s poetry was often used as inscriptions in the creation of folding fans, which were carriers of painting and calligraphy. Folding fans were gifts of friendship and affection among the literati. In 1930, Wang inscribed his poem on a fan painted by 陳樹人 … Read More

Ho Mang Hang and Hong Kong

編輯 EditorAbout the books

On July 1, 1997 when Hong Kong was handed over to China, the Hong Kong flag1 , featuring 洋紫荊, Bauhinia blakeana2 in the design flew for the first time. Ho Mang Hang was working as the laboratory superintendent3 in the botany department at Hong Kong University in Pokfulam when Bauhinia blakeana was designated the city’s emblem in 1965. The plant was first … Read More

Love in Poetry: Wang Jingwei and Chen Bijun

編輯 EditorAbout the books

Wang Jingwei’s calligraphy of a poem he dedicated to his wife, Chen Bijun. (Wang Jingwei Poetry – Newly Edited, p. 2) In Shuangzhaoloushici duhouji (“Reflections After Reading Shuangzhaolou Poetry”), (Wang Jingwei Poetry – Newly Edited, p. 2) Ho Mang Hang made the following observation about the relationship between Wang Jingwei and Chen Bijun:Wang’s use of “Shuangzhao” to name his poetry collection illustrates how … Read More

Reading and Writing—Life Behind Bars for Wang Jingwei and Associates

編輯 EditorAbout the books

In the handwritten draft of his autobiography, Wang Jingwei described how he endured prison life by writing poetry, which was later collected in Shuangzhaolou shicigao. Wang Jingwei Nanshe Poetry (page 76)The Book of Odes says: “The common people have toiled long and may well be allowed a little rest.” How true this is. To work and toil belongs inevitably to our … Read More

Analyzing Ho Mang Hang’s Nanshe Shihua

編輯 EditorJournals

Chu Onpui Wang Jingwei & Modern China editor Chu Onpui’s essay in the journal Shijishuping points out the fact that Ho Mang Hang’s Nanshe Shihua is a unique edition, not an exact copy, of Wang Jingwei’s literary discourse “Nanshe Shihua.” Chu arrived at this conclusion after a careful study and analysis of Ho’s earlier draft of Nanshe Shihua, which he … Read More

“Wang Jingwei Poetry – Newly Edited: A Preliminary Exploration” by Chiu Kay Tang

編輯 EditorJournals

Prof. Chiu Kay Tang Professor Chiu Kay Tang, who authored the preface of Wang Jingwei Poetry – Newly Edited, is the first scholar to analyze Wang Jingwei’s poetry collection Shuangzhaolou shicigao using Wang’s handwritten manuscripts that are presented in the book. Professor Tang discussed his work in a video interview produced by the Wang Jingwei Irrevocable Trust on July 9, … Read More

Wang Jingwei’s Pivotal Decision

wjwchinanewsAbout the books

汪精衛前往河內之對話

On December 18, 1938, Wang Jingwei traveled from China to Hanoi with his family and a few close associates in order to advocate for peace with Japanese authorities as a person out of office while living overseas. Before leaving China, as Ho Mang Hang recalled, Wang’s nephew Wang Qi pleaded with him to reconsider. Even if the decision to negotiate … Read More